CHỮ CU (Q-q)
Như hình cái
gáo lắp thêm quai
Một trứng
thò ra chiếc cán dài
Quý quyến quẩn
quanh quen quệt quệt
Quan quyền
quýnh quáng quát quay quay
Gái chu mỏ
nhọn hôn cho đúng
Trai chụm
môi dầy mút chớ sai
Huýt gió- mi
nhau đều giống cả
Ôm cu (q)
cho khéo kẻo rơi đài
GÁC CU
“Ở đời có bốn cái ngu.
Làm mai lãnh nợ gác cu cầm chầu”
Xếp đúng
hàng ba những thứ ngu
Là nghề bẫy
rập bắt chim cu
Một nàng thỏ
thẻ kêu ai oán
Mấy trự hòa
vang đáp gật gù
Lưới chụp chết
cha thằng nắng cực
Lồng giam bỏ
mẹ đứa mờ ru
Chi đâu vất vả nghề làm biếng?
Con vợ làu
bàu tức ứa mu
LỜI CHỊ VỢ (*)
Dượng mày
nói vậy dượng mày ngu!
Bốn bể tang
bồng chí trượng phu
Miệng sáo
nào e hang lõng bõng
Đầu qui há
ngại động thâm u
Trường côn
tráng sĩ vung liên lỷ
Túi đạn hùng
anh vãi đứ đừ
Nó muốn
ngang nào cho ngang nấy
Chị là chị vợ
chị chi cu
Bongtaduong
(*) Em rể đến nhà chị vợ, trưa được mời lại
dung bữa, vô tình để thò ra, xấu hổ bèn đọc câu thơ chữa thẹn:
Này hỡi sao mày ngóc cổ lên
Chị là chị vợ chị bề trên
Khôn hồn rút cổ co đầu lại
Mày làm như thế thật không nên”
Ngay lập tức, chị vợ liền ứng khẩu đáp
trả, để dậy dỗ phép tắc thằng em rể.
2 nhận xét:
Cải này là cải giống nơi đâu
Đủ cả vòi, đuôi, đủ cả đầu
Còn cái bên kia sao bịt kín ?
Hay là lại bị thiến phao câu
HQ.
Rất hiếm cải này ít có đâu
Âm dương lưỡng bộ đủ đuôi đầu
Bên kia cái ấy còn e thẹn
Đâu phải ai kìa cắt móc câu.
Cảm ơn HQ ghé thăm, chúc bạn một đời vui như ông Địa.
Đăng nhận xét